logoATD Polska - rAzem posTawmy na goDność

2012, Rok Korczaka, Rok Tapori!

Poniedziałek 17 stycznia 2011.

Drodzy Przyjaciele Tapori w Polsce! Drodzy Wychowawcy, Opiekunowie i Nauczyciele!

Rok 2012 będzie poświęcony Januszowi Korczakowi (zobacz: www.2012korczak.pl lub www.brpd.gov.pl).

Członkowie Ruchu Tapori są bardzo zadowoleni z tego, że przyszły rok będzie czasem upowszechniania myśli tego słynnego polskiego pedagoga i lekarza.

Z wielu powodów ruchowi Tapori bliskie jest to, co robił Janusz Korczak: uczenie się od dzieci, dawanie im głosu i możliwości nabierania doświadczeń w dziedzinach, które są dla nich ważne, zachęcanie dorosłych do zmiany zachowania względem dzieci.

Wiemy także o poświęceniu Korczaka dla dzieci, które zdążyły już doświadczyć wielu trudności w swoim życiu z powodu wojny, choroby lub biedy.

Z tego powodu Tapori zaprasza Cię do aktywności, w tym bardzo wyjątkowym roku, Roku Janusza Korczaka.

Na koniec lutego wyślemy Wam i dzieciom, które znacie nowy list Tapori.

To będzie start nowej kampanii Tapori, która skończy się 20 listopada 2012 roku (Międzynarodowy Dzień Praw Dziecka). Razem z dziećmi, chcielibyśmy stworzyć „wielką księgę nauki”. W tej książce, chcielibyśmy dać głos dzieciom i pozwolić im wypowiedzieć się na temat tego, co jest potrzebne aby mieć dobre warunki do nauki, co jest potrzebne aby znaleźć motywację do nauki i jak dzieci mogą pomagać sobie nawzajem w nauce.

Wszystko to będzie wyjaśnione w naszym pierwszym liście Tapori w 2012 roku!

Mamy nadzieję, że będziecie zadowoleni, przyłączając się do naszej kolejnej kampanii Tapori i jeszcze raz życzymy Was wszystkiego najlepszego z okazji zbliżających się Świąt.

Ekipa Tapori w Warszawie

=========================================

Tapori jest międzynarodowym ruchem przyjaźni pomiędzy dziećmi, które pragną, by żaden z ich rówieśników na świecie nie cierpiał z powodu biedy i żeby wszyscy mieli jednakowe szanse.

Oto co dzieci mówią o Tapori:

> „Tapori pomaga dzieciom powiedzieć ważne rzeczy”

> „Tapori jest mostem łączącym wszystkie dzieci”

> „Tapori jest jak przyjaciel albo przyjaciółka”

> „Tapori jest słowem, które można używać we wszystkich językach”

> „Dzięki Tapori dzieci się znają. Nawet jeśli mówią różnymi językami”

> „Teraz, kiedy znam Tapori, uważam, że mam dużo szczęścia mając to, co mam.”

www.tapori.org

Strona zrealizowana przy pomocy SPIP